ミガキニシン

Share on FacebookTweet about this on TwitterPin on PinterestShare on LinkedInShare on Google+Share on RedditShare on TumblrEmail this to someone

「ミガキニシン」は「身欠きニシン」と書くんだね、しらんかったよw。「磨き」だと思ってた。もちろん、ピカピカ光ってるからw。なんてアホなんだろうと思って、こんなアホは他にも居るかもしれないとGoogleみたら、居た!。
磨きニシンだと思ってた人達?
でも、極少数だ。
漢字では「鯡」。ニ身を二つに切って、身欠きニシン。という良く判らない解説がされていた。身を欠いたニシンで良いんで無いか?
身欠きにしんの写真
しかしだな、そば屋は何で漢字で書いておかないのだろう?良く行くそば屋はカタカナ表記だったと思う。

Bookmark the permalink.

Comments are closed